Poem: Nasha Sa Zehen Peh Chha Gaya (Revisited) + Translation

Nasha sa zehen peh chha gaya
Aur main kahin khho gaya

Khudi ko aazaad kar diya
Khaali haath yun chal diya

Haar ke sab kuch jaata kahan
Vaar ke sab kuch paata kya

Dhundli raahon peh chalta gaya
Khhuli baahon ko tarasta gaya

Har shakhs mein chehra tera
Har samt mein pehra deta

Har chehrey mein dhoondta gaya
Har meley mein gum sa gaya

Qadam qadam peh mila andhera
Qasam se, na kar saka basera

Tanha sard sehtey thak gaya
Savera kab hoga sochta gaya

Aisa jaam-e-ishq pi chala
Jiska asar ab bhi baaqi tha

-

My mind is numbed
And I'm disoriented

Setting myself free
I left empty-handed

I'm going nowhere, I'm lost
I'm gaining nothing, I've lost

I'm treading these hazy roads
and yearning for an embrace

You are in every face
You are in every place

I'm studying each face
I'm wandering each place

Wherever I step foot, it's dark
I swear, I am restless//
I am restless, I swear to God

Exhausted, I endure the cold
Waiting for dawn to break

Who cast a spell on me
That still has me in a trance