Poem: Nasha Sa Zehen Peh Chha Gaya (Revisited) + Translation
Nasha sa zehen peh chha gaya
Aur main kahin khho gaya
Khudi ko aazaad kar diya
Khaali haath yun chal diya
Haar ke sab kuch jaata kahan
Vaar ke sab kuch paata kya
Dhundli raahon peh chalta gaya
Khhuli baahon ko tarasta gaya
Har shakhs mein chehra tera
Har samt mein pehra deta
Har chehrey mein dhoondta gaya
Har meley mein gum sa gaya
Qadam qadam peh mila andhera
Qasam se, na kar saka basera
Tanha sard sehtey thak gaya
Savera kab hoga sochta gaya
Aisa jaam-e-ishq pi chala
Jiska asar ab bhi baaqi tha
-
My mind is numbed
And I'm disoriented
Setting myself free
I left empty-handed
I'm going nowhere, I'm lost
I'm gaining nothing, I've lost
I'm treading these hazy roads
and yearning for an embrace
You are in every face
You are in every place
I'm studying each face
I'm wandering each place
Wherever I step foot, it's dark
I swear, I am restless//
I am restless, I swear to God
Exhausted, I endure the cold
Waiting for dawn to break
Who cast a spell on me
That still has me in a trance